Gratis prøvekorrektur tilbydes!
Dansk korrekturlæsning
Korrekturlæsningen foretages af danske akademikere (journalist og cand.mag.) med et indgående kendskab til, hvordan man formulerer sig klart og tydeligt på dansk. Udover korrekturlæsning oversætter begge tekster fra engelsk til dansk og fra svensk til dansk. Læs kundeudtalelser her.
![]() |
OpgavetyperAlle typer af tekster korrekturlæses. Vi korrekturlæser alt fra nyhedsbreve, produktbeskrivelser, antologier, specialer og webshops til hele bøger. KontaktHenvendelser til an@korrekturdansk.dk besvares indenfor 2 timer. |
Da mange henvender sig med relativ korte tekster, har jeg en prismodel, der også tilgodeser korte opgaver.
Prisen for korrekturlæsning er DKK 80,- plus DKK 0,40 for ord 0-200 og DKK 0,18 per efterfølgende ord.
OpgaveflowHer ses det normale forløb, der igangsættes når jeg modtager en tekst - enten på e-mail eller via SEND-funktionen. PrivatlivspolitkFor at gøre processen så tryg som muligt tilbydes alle nye kunder en gratis prøvekorrektur. Alle tekster behandles fortroligt. |
![]() |
|
|
Kundeudtalelser
Jeg har haft fornøjelsen af at bruge Anders en del gange til oversættelses opgaver og korrekturlæsning af danske tekster og jeg har været meget tilfreds med samarbejdet, vi har altid modtaget vores materiale til aftalte tider, med høj kvalitet og en god pris, jeg kan klart anbefale Anders.” Markus Berg, Danish Trade ApS.
”Jeg har benyttet Anders til flere oversættelsesopgaver, hvor jeg har haft behov for at få oversat juridiske og it-faglige dokumenter fra engelsk til dansk. Anders har hver gang leveret oversættelsen i god kvalitet, til aftalt tid og til en rimelig pris. Derfor vil jeg også benytte Anders til vores næste oversættelsesopgave og korrekturlæsningsopgave, og jeg kan kun anbefale andre at gøre det samme.” Jan Blaabjerg, Softværket A.m.b.a
"Til brug i kunsttidsskriftet KATALOG – Journal of Photography & Video har AMNielsen Aps siden 2018 og med jævne mellemrum oversat engelske kunstfaglige tekster til dansk. Vi kan konstatere dette arbejde er foretaget med stor professionalisme og at kvaliteten altid har været i top." Jens Friis, KATALOG – Journal of Photography & Video
”Vi har gennem en årrække med stor succes benyttet (danskengelsk.dk, dansk-svensk.dk og dansknorsk.dk) til oversættelser for vores internationale turistkunder, både længere tekster såsom advertorials, hjemmeside tekster, SoMe opslag eller pressemeddelelser. Vi skal bruge de skandinaviske sprog fra danske tekster men også engelske tekster, der skal oversættes til korrekt dansk, og modtager altid professionelle oversættelser til tiden. Vi vil ikke tøve med også at bruge korrekturdansk.dk” Pia Klitten Sørensen, Target Turism.
Jeg har gennem flere år brugt AMNielsen til at lave engelsk korrektur på artikler til internationale videnskabelige tidsskrifter og har altid været yderst tilfreds med den service, jeg har fået. Den sproglige korrektur er af god kvalitet og arbejdet bliver hurtigt udført, så jeg ofte har de korrekturlæste artikler tilbage få dage efter, jeg har indleveret dem. Senest har AMNielsen også lavet korrektur på en dansksproget bog, hvor jeg også har været meget tilfreds med et grundigt og hurtigt udført arbejde.” Esben Houborg, Center for Rusmiddelforskning, Aarhus Universitet